所谓同声传译,就是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。这种翻译形式可以同时有几种语言,如联合国大会就有6种语言的同声传译。同声传译是翻译工作中难度最大的一种,主要是因为比交替翻译更加省时,截至**正成为国际性大会中流行的翻译方式。截至**,世界上***%的国际会议采用的都是同声传译的方式,如在上海举办的亚太经合(APEC)会议等都是采用了同声翻译。
国际会议口译员协会(AIIC),是会议口译这一专门职业惟一的全球性专业协会,AIIC的会员身份被广泛认为是会议口译员的最高专业认证。截至**,全球AIIC传译人数合计不过***多名会员。而据不完全统计,我国专业的同声传译人才只有几***人,大多在北京、上海和广州等国际交往频繁的大都市,据估计我国同声传译人才缺口高达***%多,可见,这给同声传译培训带来了巨大的市场潜力。
近年来,中国经济持续稳步增长、发达国家增长放缓和世界金融危机,更多的企业会来到中国市场。同时,人民币升值,使得中国国际购买能力提升,国际并购机会增加,中国企业走向世界的步伐加快,这一切都使得国内的翻译需求迅速增加,市场容量急剧扩大。据中国翻译协会统计,从**年--**年,国内翻译市场规模以每年***%的速度连续增长,截至**国内的翻译市场规模已经达到了***亿人民币,在未来几年内将达到***亿人民币,关联产业达到千亿的规模。
**年北京奥运会成功举办对我国的翻译行业发展来说是***个巨大的推动,2010上海世博会以及**年广州亚运会也必将进一步推动我国翻译市场特别是同声传译市场的发展。加上未来几年中国仍然会成为世界上最具活力的发展中国家,国际地位和影响力也不断的得到提高,中国也将成为世界关注的焦点,在这种大的环境下,中国的翻译市场以及同声传译市场必将迎来发展的新的高潮,市场空间巨大,因此,公司分析认为,未来几年中国同声传译行业发展前景广阔,加上我国截至**就业形势不容乐观,而同声传译员作为一门高收入职业必将吸引更多的人进入同声传译行业,从而给同声传译培训市场带来了巨大的市场需求。必将促进我国同声传译培训市场的繁荣与发展。
第一章 同声传译概述
第一节 同声传译的定义
第二节 同声传译主要分类
第三节 同声传译的主要特点
第四节 同声传译的工作程序
第五节 同声传译行业产业链分析
一、同声传译产业链概况
二、同声传译产业链特征
阅读全文:https://www.20087.com/2011-05/R_2009_2015tongshengchuanyipeixunxingy.html
第二章 同声传译行业发展概况
第一节 全球同声传译行业发展概况
一、全球同声传译行业发展的历程
二、全球同声传译行业发展的现状
三、全球同声传译行业的发展存在的主要问题
第二节 中国同声传译行业发展概况
一、中国同声传译行业发展的历程及现状
二、中国主要地区同声传译行业现状
(一)北京地区
(二)上海地区
(三)广州地区
三、中国同声传译行业发展存在的主要问题
第三章 中国同声传译行业发展的影响因素分析
第一节 中国综合国力日益增强
一、中国经济实力逐步增强
二、中国的国际政治地位不断提高
三、中国的国际影响力不断扩大
四、中国已经成为世界上最具活力的经济体
第二节 中国对外开放政策的影响分析
一、中国对外开放政策的演变历程
二、中国对外开放政策演变对同声传译行业的影响分析
三、中国对外开放政策发展趋势以及对同声传译行业的影响分析
第三节 中国教育行业发展影响分析
一、中国教育行业发展的现状
2009-2015 Chinese simultaneous interpretation training industry development and investment value of market research analysis report
二、同声传译相关教育领域发展现状
(一)高等教育发展现状分析
(二)留学教育发展现状分析
(三)职业教育发展现状分析
(四)外语教育发展现状分析
第四节 中国就业市场影响分析
一、中国目前就业形势分析
二、同声传译员已成为一个高收入职业
三、中国同声传译员缺口仍然比较大
第五节 全球金融危机对同声传译行业的影响分析
一、全球金融危机对全球就业市场影响分析
二、全球金融危机对全球同声传译行业影响分析
三、全球金融危机对中国就业市场以及同声传译行业的影响分析
第四章 中国同声传译培训行业市场分析
第一节 中国同声传译培训市场规模分析
一、中国同声传译服务市场
二、中国同声传译培训市场
(一)机构数量
(二)培训人员量
第二节 中国同声传译培训市场发展概况
一、中国同声传译培训市场发展现状
(一)整体发展
(二)学院培训(研究生院培训、本科生培训)
(三)翻译公司(非学院机构)
2009-2015年中國同聲傳譯培訓行業發展與投資價值市場調研分析報告
二、中国同声传译培训市场发展主要特点
三、中国同声传译培训市场存在的主要问题
(一)市场化运作程度较低
(二)专业培训机构比较少
第三节 主要地区同声传译培训市场发展现状
一、北京地区
(一)培训机构及公司
(二)重点培训机构及公司
(三)培训市场规模及特点
二、上海地区
(一)培训机构及公司
(二)重点培训机构及公司
(三)培训市场规模及特点
三、广州地区
(一)培训机构及公司
(二)重点培训机构及公司
(三)培训市场规模及特点
第五章 中国同声传译培训市场需求分析
第一节 中国同声传译培训市场需求现状及规模分析
第二节 中国同声传译培训市场需求特点分析
2009-2015 nián zhōngguó tóng shēng chuányì péixùn hángyè fāzhǎn yǔ tóuzī jiàzhí shìchǎng tiáo yán fēnxī bàogào
第三节 影响同声传译培训市场需求的因素分析
第四节 2009-2015年中国同声传译培训市场需求预测分析
第六章 中国同声传译培训行业市场竞争分析
第一节 中国同声传译培训行业整体竞争格局分析
一、地区竞争格局
二、细分市场竞争格局
第二节 中国同声传译培训行业市场竞争主要策略分析
一、价格策略
二、服务策略
三、差异化策略
第三节 中国同声传译培训行业市场竞争主要特点分析
第四节 中国同声传译培训行业市场竞争存在的主要问题
第五节 改善中国同声传译培训行业竞争格局的主要建议
第七章 中国同声传译培训行业重点企业分析
第一节 北京外国语大学高级翻译学院
一、简介
二、主要产品及服务分析(包括调研信息表中所列全部信息)
三、主要优势与劣势分析
第二节 上海外国语大学高级翻译学院
一、简介
二、主要产品及服务分析(包括调研信息表中所列全部信息)
三、公司的主要优势与劣势分析
第三节 上海杨浦区曙海进修学校
2009-2015中国の同時通訳のトレーニング産業の発展と市場調査分析レポートの投資価値
一、简介
二、主要产品及服务分析(包括调研信息表中所列全部信息)
三、主要优势与劣势分析
第四节 北京元培世纪翻译有限公司
一、简介
二、主要产品及服务分析(包括调研信息表中所列全部信息)
三、主要优势与劣势分析
第五节 中国对外经济贸易大学
一、简介
二、主要产品及服务分析(包括调研信息表中所列全部信息)
三、主要优势与劣势分析
第六节 北京甲申同文翻译有限公司
一、简介
二、主要产品及服务分析(包括调研信息表中所列全部信息)
三、公司的主要优势与劣势分析



京公网安备 11010802027459号